- For this book, I choose three chapters that I think they can support for my topic: 1) The nature of intercultural communication, 2) Contrasting cultural values, and 3) Intercultural Negotiation Process. As the other sources, I found similar ideas about the intercultural business communications, but the authors of this book also give the business terms, which I found really interested for me. The authors also mentioned about the differences between cultures in verbal or nonverbal way. The considerations when a company expands internationally and multinational management orientations are the amazing information/issue about international business that I have never thought about.
- Quotes:
- “When a company expands internationally, they have to consider the consumers who are targeted to buy their product.” (14)
- “Negotiators, however, cannot escape their own cultural mind-sets. Even professional training cannot erase the deep-seated perceptions.” (197)
- The intercultural communication seems more complicated than I thought. For international business, intercultural communication will probably occur between party and party. But even for small business, or business do in the same country, the geography is one of the reasons cause to the different in culture. Religious is also one of the reasons. Even right now when people seem to be more open-minded and everyone (between different races, nationalities, gender, job status, etc.,) seems to be treated equally, but in reality, subtle distinctions are still made by non verbal way.
- The source brought up the terms that I found really helpful, I can use these terms to make my research paper’s tone seems more professional (I hope!) One more thing is about the use of interpreters and translators when do business internally ( positive effect is you have more time to think about next statements while the previous one is translated, but the negative effect is somehow your messages will not be translated fully because the different in language or can be because of the misunderstanding of the interpreters/translators)
- Both the authors are professors in university also published articles in professional journals. Both of them have experience working with intercultural as well as international issues, and their current job now is relevant to intercultural communication as well.
- Communication is the main topic in my three first posts. From international to intercultural communication, and even intracultural communication, the cultural differences possibly exist. They quite have similar ideas and appear repeatly, even though each source focuses more on specific issues. As an internationally-educated student, I want to go back to my home country and apply what I learned in US. But it seems not to be easy at all. That is why I want to focus more on intercultural communication, and hope can find ways to negotiate those cultural conflicts.
Work cited :
Chaney, Lillian H., and Jeanette S. Martin. Intercultural Business Communication. 3RD ed. Upper Saddle River (NJ): Prentice Hall, 2004. Print.
No comments:
Post a Comment